Hrabra Sani krenula je odavde i èvrsto i odluèno prišla neverovatno ubojitoj guji.
A corajosa Sunny começou aqui... e aproximou-se da víbora incrivelmente mortífera... com uma determinação irredutível.
Nestani odavde i ostavi me na miru.
Importa-se de sair e me deixar sozinho?
Prvo da vas odvedemo odavde i objasniæemo vam usput.
Primeiro, vamos sair daqui. Explicarei tudo no caminho.
Ili odlazim odavde, i više se ne vraæam.
Ou vou embora daqui e não voltarei mais.
Svi smo ionako prokleti, pa bi se lepo mogao opustiti, zaželi svoj izlazak odavde i nastavi dalje.
Estamos todos condenados mesmo, então toque adiante deseje cair fora daqui e vá em frente.
Sad, ako uopæe želimo preživjeti kao vrsta... tada trebamo otiæi odavde, i èim prije poèeti raditi bebe.
Agora, se quisermos sobreviver como espécie... precisamos sair daqui para onde quer que seja e começarmos a ter bebês.
Frenk æe te odvesti odavde... i videæemo se za koji dan, u redu?
Frank vai tirar você daqui. A gente se vê daqui a uns dias.
Hej, Roland, kako bi bilo da odemo odavde, i možeš me provozati malo u tim kolicima?
Ei, Roland, que tal se fossemos embora daqui e dar uma volta comigo naquela van?
Možeš li da igraš tako da odem odavde i od tebe?
Dá para jogar e assim eu me mando daqui e fico longe de você? -Não.
Sada se gubi odavde, i ne vraæaj se.
Agora, sai já daqui, e não volte.
Imamo te kako odlaziš i nestaješ odavde, i najverovatnije povratak na mesto zloèina ova tri ubistva.
E temos você morando... e desaparecendo... e provavelmente voltando à cena do crime desses três assassinatos.
Otišao sam odavde, i kao što radim svaku veèer, išao sam preko parka do kuæe.
Tinha saído daqui e, como faço toda noite, Cortei caminho pelo parque a caminho de casa.
Sara æe èuvati vašu kæerku dok ne bude sigurna da smo sigurno otišli odavde i da nas nitko nije pratio.
A Sara irá manter a sua filha sob custódia, até saber que estamos seguros e longe daqui, sem ninguém a perseguir-nos.
Pustite me odavde i neæu iæi za vama ubuduæe.
Me tire daqui, e eu não vou atrás de vocês.
Izvucite me odavde, i daæu vam Crvenog Johna.
Tire-me daqui... e lhe darei Red John.
Zove se "izvadi me odavde, i reæi æu ti."
O nome dele é "tire-me daqui e eu conto".
Oh, daj...posle sedam godina konaèno se odselim odavde i za manje od dva dana uspem da spalim svoju novu kuæu.
Por favor. Depois de 7 anos, eu finalmente mudei da sua casa e em dois dias, eu queimei minha nova casa.
Da ih oteram odavde i nadam se da æe uspeti.
Estou indo afastá-los e espero que mordam a isca.
Odvešæu je daleko odavde, i osnovati novi Elisijum u Majamiju.
Vou levá-la daqui e começar uma nova Elysium em Miami.
Samo mi je drago što znaš da nisam ja to uradio, i sad možemo da odemo odavde i poènemo ispoèetka.
Só estou feliz porque você sabe que não fui eu que fiz. E agora podemos sair daqui, e recomeçar.
Andrea æe me izvuæi odavde i prije nego što primjetiš, u redu?
Andrea vai me tirar daqui mais cedo que pensa.
Jedan od vas æe izaæi odavde i uæi u novu fazu naše pustolovine.
O homem para quem você vendeu a máquina. Um de vocês sairá desse lugar e presenciará a próxima fase da nossa aventura.
Samo mi pokaži izlaz odavde, i odlazim.
Mostre o caminho para sair daqui, e irei embora.
Moraš da izaðeš odavde i to moraš da uèiniš sama.
Você tem que sair daqui. E deve fazê-lo sozinha.
Vratiæu vam ga, a vi æete odšetati odavde i potražiti svoju sreæu.
Eu vou lhe devolvê-la agora. Você vai embora e encontrar seu próprio destino com ela.
Dobro, malo je tanak s gorivom, ali mislim da bi trebali pokušati se odvesti odavde i vidjeti što možemo naæi.
Tudo bem, tem pouca gasolina, mas acho que deveríamos tentar e sair daqui e ver o que encontramos.
A sad odjebi odavde i više se nikad ne vraæaj.
Agora dê o fora daqui e nunca mais volte.
Otiæi æemo odavde i naæi doktora koji æe ti izvaditi te stvari iz tijela.
Vou levá-la daqui, encontrar um médico de verdade e tirar essas coisas do seu corpo.
Moram otići odavde i što bi trebali, previše.
Preciso partir, e deviam fazer o mesmo.
I mislim da ako se preselite daleko odavde, i poènete iznova, da bi to bilo najbolje za vas.
Mesmo? - E acho que mudar para longe, e recomeçar, pode ser o melhor para vocês.
Obeæao je da æe me izvuæi odavde i ubaciti me u program zaštite svedoka, ako mu pomognem.
Ele prometeu me tirar daqui e me colocar no Programa de Proteção a Testemunhas se eu o ajudasse.
Otiðimo odavde i vidimo što se dogaða.
É. Vamos cair fora daqui e ver o que está acontecendo.
Daleko odavde i Džona Henrija Klejtona.
Para longe, muito longe daqui e de John Henry Clayton.
Gubi se odavde i kloni se mojih životinja.
Dê o fora daqui, e fique longe dos meus animais.
To može da se desi svakog trenutka osim ako ne pobegnete odavde i nikada se ne vratite.
Acontecerá a qualquer segundo se não forem embora daqui e nunca mais voltarem.
Vodite ove ljude napolje odavde i ispraznite prostoriju!
Tirem essas pessoas daqui. Tirem-nas daqui e esvaziem a sala.
Odlazi odavde i da se više nisi vratio jer ne znam šta æu da uradim.
Dê meia volta... saia por esta porta... e nunca mais apareça aqui.
Sad kreni, gubi se odavde i uzmi sutra slobodan dan.
Agora vá, saia daqui e descanse amanhã.
Možemo krenuti odavde i početi sa dešifrovanjem.
E podemos vir aqui e começar a descriptografá-lo.
Izabrali smo MIT jer je očigledno veoma udaljen odavde i ne bi vam to previše smetalo ali to funkcioniše na sličan način i u Britaniji i na zapadnoj obali Amerike.
Escolhemos o MIT por ser bem longe daqui, então não se importariam, mas o resultado é o mesmo na Inglaterra e no Oeste dos EUA.
I molim vas da odete odavde i razmislite o toj jednoj radikalnoj promeni taktike koju možete napraviti, koja će biti veoma značajna, i onda se 100% posvetite tome.
E eu lhes peço, por favor, para saírem daqui e pensarem sobre essa mudança tática radical que vocês possam fazer, que fará essa grande diferença, e então comprometam-se cem por cento em fazê-lo.
2.8986251354218s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?